主頁   資料庫  中國香港  移民與簽證  香港工作簽證申請文件清單 

資料庫

分享

香港工作簽證申請文件清單

香港工作簽證申請文件清單

Important Notice
重要須知

Notwithstanding that the materials required have been furnished, applicants, accompanying dependant(s) and sponsors may still be required to submit further supporting documents and information in connection with the application(s) when necessary.
申請人、隨行受養人和保證人即使已經提供所需的文件和資料,但入境事務處仍可能在有需要時要求遞交與申請有關的額外證明文件和資料。

Where a document is not in Chinese or English, it must be accompanied by a Chinese of English translation certified as a true translation by a sworn translator, court translator, authorized public translator, certified translator, expert translator or official translator.
若提交的文件並非以中文或英文書寫,必須附上經由宣誓譯員、法庭翻譯員、認可翻譯員、註冊翻譯員、專家翻譯員或官方翻譯員核證為真實譯本的中文或英文譯本。

  1. Documents to be Submitted by the Applicants
    申請人須準備之材料

    No.

    編號

    Description

    描述

    1

    The applicant’s recent photograph (passport size photo)

    申請人的近照證件尺寸

    2

    Photocopy of the applicant’s travel documents containing personal particulars (i.e. passport), dates of issue, date of expire and/or details of any re-entry visa held (if applicable). For an applicant who is currently staying in Hong Kong, photocopy of his/her travel documents page containing the latest arrival stamp/extension of stay label in Hong Kong.

    申請人的旅行證件的影印本,須載有個人資料、簽發日期、屆滿日期及或所持的任何可返回原居地簽證的詳情(如適用)。申請人如現正在香港逗留,則須提交其旅行證件中載有最近進入香港特區的入境印章延期逗留標籤的影印本。

    3

    Photocopy of the applicant’s HKID card (if any)

    申請人的香港身份證影印本(如有)

    4

    Resume of the applicant (starting from college)

    申請人履歷簡介(大學開始)

    5

    Reference letter from the applicant’s current and previous employers

    工作經驗證明文件影印本

    6

    Photocopy of proof of academic qualifications (i.e. certificate(s)/diploma(s) of the applicant’s educational attainment)

    學業成績單、畢業證書或頒發學位機構所發證明信件的影印本;

    7

    Photocopy of professional qualification certificates (if any)

    專業資格證明文件影印本(如有)

    8

    Photocopy of the applicant’s household registration in Taiwan and Taiwan ID card (for Taiwan residential only)

    申請人的台灣戶籍影印本和台灣身份證影印本只適用於台灣居民

    9

    The letter of consent for entry in Hong Kong as employment (*Applicable to apply ASMTP and Chinese resident of the Mainland residential only) (please find the consent letter from Form ID990A page 8)

    由申請人現時工作單位或內地有關機關簽發的赴港工作同意書〔只適用於申請輸入內地人才計劃的內地居民〕(見ID990A8頁)


  2. Documents to be Submitted by Employing Companies
    僱主需準備之材料

    No.

    編號

    Description

    所需文件

    1

    Copy of Company registration document, and current business registration certificate

    公司註冊證書及相關公司註冊文件及商業登記證複印本

    2

    Photocopy of the current company’s employment contact or letter of appointment with the applicant containing information about post, salaries, other fringe benefits and employment periods

    公司與申請人所簽訂的僱傭合約或聘書的影印本,註明職位、薪金、其他福利及僱傭期的詳情

    3

    Detailed business plan of company (i.e. information on source of fund estimated capital injection, nature/mode of business activities, expected turnover, sales volume, gross and net profit in coming years, and proposed creation of local job post, etc.) (for companies setup within 12 months only)

    詳細的業務計劃書 (例如:資金來源資料、估計注資金額、業務活動性質/模式、預計營業額、銷售量、來年毛利和純利,以及擬開設的本地就業職位等)只適用於在過去12個月內成立的新公司

    4

    Documents with details of company background such as business activities, mode of operation, background/connection of company, product ranges, sources and markets, membership of chamber of commerce (if any) etc. (supported with catalogues, brochures, name card etc)

    有關公司背景詳情的文件,如業務活動、運作模式、公司背景/聯繫、產品系列、來源及市場、商會成員身份(如有)等(須提交產品目錄、小冊子等以資證明)

    5

    Bank statements of the company for the past 3 months.

    最近三個月的公司銀行賬單紀錄

    6

    Company’s audited financial statements for the past 3 years/latest financial statement

    公司經濟狀況的證明文件影印本(例如:最近三年的審計財政報告、最近期的營業損益表、利得稅報稅表及評稅通知書等)

    7

    Office ownership or tenancy agreement of the office premise (*if no physical office as the moment, quotation ask from some local property agents showing your intention to setup a physical office is required

    香港實體辦公室的物業持有證明或租賃協議(如果於辦理簽證申請時沒有實體辦公室,請向地產代理商索取報價單作為證明及顯示公司將會在香港設立實體辦公室)

    8

    Staff list with post and salary of the company

    公司的職位架構和職員薪金名單

    9

    Confirmation letter by the subject employing company of the post, remuneration and other fringe benefits including accommodation offered

    由香港僱主簽發的確認函、內容需包括申請人的薪酬及其他福利,例如住宿資助等

    10

    Letter issued by the sponsoring company for clarifying this is a new post or a replacement of an existing staff member (*If the post is a newly created, please state the reason(s) for the post creation.)

    由香港僱主簽發、向香港入境署解釋有關職位是現有職位或是新創職位(如果該職位是一個新創的,請註明新增職位的原因)的函件

    11

    Proof of local recruitment exercise attempted for the current post (i.e. recruitment advertisement, number of respondents, their resumes and selection result, etc.) Otherwise, please state the reason(s) of not conducting local recruitment

    曾在本地招聘當前職位的證明(例如提供曾在港刊登的招聘廣告、招聘報告:內容包括應徵者的數量、他們的簡歷和評選結果等)。或者香港的工作單位需撰寫解釋書,內文請註明未能進行本地招聘的原因(例如該工作職位必須由外地專才擔任,提供相關工作知識,而本地沒有相關符合資格的人才)

    12

    Full job description and a letter explaining why the post cannot be filled locally and who applicant’s service in Hong Kong is essential

    詳細的職位工作描述及提供解釋信,說明為什麼該職位不能在本地勞動市場找到合適人選及為什麼申請人能勝任有關職位

    13

    Passport photocopy of the director/authorized person of the sponsoring company

    受聘公司的董事/負責人的護照影印本


  3. Documents to be Submitted for Dependant Visa
    收養人申請人需準備之材料

    No.

    編號

    Description

    所需文件

    1

    The dependant’s recent photograph (passport size photo)

    受養人的近照(證件尺寸)

    2

    Photocopy of the dependant’s travel documents containing personal particulars (i.e. passport), dates of issue, date of expiry and/or details of any re-entry visa held (if applicable). For a dependant who is currently staying in Hong Kong, photocopy of his/her travel documents containing the latest arrival stamp/extension of stay label in Hong Kong.

    受養人的旅行證件的影印本,須載有個人資料、簽發日期、屆滿日期及/或所持的任何可返回原居地簽證的詳情(如適用)。申請人如現正在香港逗留,則須提交其旅行證件中載有最近進入香港特區的入境印章/延期逗留標籤的影印本。

    3

    Photocopy of evidence of the applicant’s relationship with the dependant, e.g. marriage certificate, birth certificate, family photographs, family letters (with envelopes), census record book and Privilege Card for Single Child (if applicable)

    受養人與來港投資申請人的關係證明文件影印本,如結婚證書、出生證書、家庭照片、家庭書信(連信封)、戶口簿和獨生子女優待證(如適用)

    4

    Photocopy of the dependant’s household registration in Taiwan and Taiwan ID card (for Taiwan residential only)

    受養人的台灣人戶籍影印本和身份證影印本〔只適用於台灣居民〕



免責聲明
本文所及之內容和觀點僅為一般資訊分享,不構成對任何人的任何專業建議,啓源不對因信賴本文所及之內容而導致的任何損失承擔任何責任。

如果您需要進一步的資訊或協助,煩請您瀏覽本所的官方網站 www.kaizencpa.com  或透過下列方式與本所聯絡:
電郵: info@kaizencpa.com
電話: +852 2341 1444
手提電話:+852 5616 4140, +86 152 1943 4614
WhatsApp, Line 和微信: +852 5616 4140
Skype: kaizencpa

我們的辦事處香港 - 深圳 - 上海 - 北京 - 新加坡 - 台北 - 紐約 - 倫敦 - 東京 - 吉隆坡

語言選擇

English

日本語

简体中文

關閉